Общие термины
Версия:
R25|01
Последнее обновление:
May 12, 2025
1. Введение
1.1. Группа компаний Deriv - одна из старейших и наиболее успешных групп онлайн-трейдинга в мире. Наша приверженность высоким стандартам этики - один из ключевых факторов, обеспечивающих наш постоянный успех. Наши принципы ведения бизнеса обобщают ценности, которые лежат в основе нашей работы.
1.2. Эти положения и условия применимы к Вам как к нашему Деловому партнеру (как определено в п. 2 ниже).
1.3. Если Вы являетесь Партнером, Пользователем API, Участником программы Bug Bounty и/или Платежным агентом, Вашим контрагентом является Deriv (SVG) LLC, компания, зарегистрированная в Сент-Винсенте и Гренадинах, с номером компании 273 LLC 2020.
1.4. Если Вы являетесь представляющим брокером, Вашей контрагентом (в отношении каждого привлеченного клиента) является организация, в которую был принят привлеченный Вами клиент и в которой он зарегистрировал свой торговый счет, которая может быть одной из следующих:
1.4.1. Deriv (FX) Ltd, компания, зарегистрированная в Лабуане, Малайзия, с номером компании LL13394;
1.4.2. Deriv (BVI) Ltd, компания, зарегистрированная на Британских Виргинских островах, с номером компании 1841206;
1.4.3. Deriv (V) Ltd, компания, зарегистрированная в Вануату, с номером компании 14556; или
1.4.4. Deriv (SVG) LLC.
1.5. Термины “мы”, “нас” и “наш” относятся к Вашему контрагенту.
1.6. Эти условия, вместе с Дополнительными условиями, которые применимы к вам в зависимости от того, являетесь ли вы Партнером, Пользователем API, Участником программы Bug Bounty, Представляющим брокером и/или Платежным агентом, и которые могут быть изменены время от времени, будут в совокупности называться «Деловыми условиями». Если между данными Общими условиями и Дополнительными условиями существуют какие-либо несоответствия или отклонения, то предпочтение отдается Дополнительным условиям.
1.7. Мы, по нашему абсолютному усмотрению, определим, было ли Ваше заявление на получение статуса Бизнес-партнера успешным. Мы сообщим Вам, если Ваша заявка будет одобрена. Наше решение является окончательным и не подлежит обжалованию.
1.8. Став нашим Деловым партнером, Вы подтверждаете, что принимаете и соглашаетесь с Условиями ведения бизнеса.
1.9. Став Деловым партнером, вы подтверждаете, что вам исполнилось не менее 18 лет. Аккаунты партнеров, зарегистрированные лицами младше этого возраста, будут считаться нарушением этих Условий ведения бизнеса. В таких случаях мы оставляем за собой право немедленно расторгнуть соглашение о партнерстве без уведомления, аннулировать все ожидающие комиссионные и принять любые дополнительные необходимые меры.
1.10. Вы несете ответственность за периодическую проверку нашего сайта для ознакомления с текущей версией Условий ведения бизнеса. Мы оставляем за собой право вносить изменения в Условия ведения бизнеса без уведомления, и Вы обязаны проверять на нашем сайте последнюю версию Условий ведения бизнеса. Измененные Условия ведения бизнеса вступят в силу после их публикации на этой странице. Если вы отвергаете любое изменение условий бизнеса, вы должны уведомить нас, и мы прекратим наше деловое сотрудничество с вами в соответствии с пунктом 11. Ваше дальнейшее пребывание в качестве нашего Делового партнера будет означать акцепт изменений.
1.11. Используемые в настоящих Условиях ведения бизнеса термины, такие как "в том числе" или "например", не являются словами ограничения и должны толковаться так, как за ними следуют слова "без ограничений". Заголовки в настоящих Условиях ведения бизнеса служат исключительно для удобства и никоим образом не влияют на смысл или интерпретацию Условий ведения бизнеса.
2. Определения
2.1. Партнер: Лицо или организация, которое продвигает продукты и услуги Deriv в обмен на вознаграждение в виде комиссионных, основанных на сделках привлеченных ими клиентов на Deriv Trader, Deriv Bot, Deriv GO, SmartTrader и/или сторонних приложениях, использующих Deriv API;
2.2. Пользователь API: организация или лицо, взаимодействующее с интерфейсом прикладного программирования Deriv для получения доступа и использования его функциональности и/или данных с целью создания пользовательских торговых приложений, взаимодействующих с торговыми платформами Deriv;
2.3. Деловой партнер: Партнер, пользователь API, участник программы Bug Bounty, представляющий брокер и/или платежный агент;
2.4. Участник программы Bug Bounty: Лицо, зарегистрировавшееся, чтобы стать участником программы "bug bounty" компании Deriv, которая стимулирует участников обнаруживать и сообщать об уязвимостях или ошибках в программном обеспечении системы или сети Deriv в обмен на финансовое вознаграждение, размер которого определяется по нашему усмотрению;
2.5. Deriv: Бренд "Deriv" и/или торговое название;
2.6. Представляющий брокер: Организация или лицо, которое продвигает продукты Deriv в обмен на вознаграждение в виде комиссионных, основанных на сделках привлеченных ими клиентов на Deriv MT5, Deriv X и/или Deriv cTrader; и
2.7. Платежный агент: Лицо или организация, которая облегчает перевод средств или платежей между клиентами и финансовыми учреждениями или поставщиками платежных услуг.
3. Кодекс поведения
3.1. Генеральной
3.1.1. Вы соглашаетесь, что будете вести свой бизнес в соответствии с нашими принципами. Если Вы не хотите или не можете следовать нашим принципам, мы оставляем за собой право отказаться от деловых отношений.
3.1.2. Вы не должны заниматься какой-либо деятельностью, прямой или косвенной, которая может быть обоснованно расценена как наносящая ущерб репутации Deriv.
3.1.3. Вы никогда не должны направлять клиентов к нам, зная или обоснованно предполагая, что эти клиенты занимаются вредоносной деятельностью (включая манипуляции с нашими системами и бизнесом, которые могут привести к любым неблагоприятным, специальным, случайным, штрафным или косвенным потерям или убыткам для нас).
3.2. Соблюдение правовых и нормативных требований
3.2.1. Вы несете ответственность за соблюдение всех применимых законов, правил и норм в странах, в которых Вы работаете. Среди прочего, это законы, касающиеся рекламы, защиты данных, конфиденциальности и социальной ответственности.
3.2.2. Если существуют какие-либо вопросы, о которых мы считаем необходимым проинформировать клиентов для обеспечения соответствия каким-либо юридическим или нормативным требованиям или по любой другой причине, Вы соглашаетесь незамедлительно информировать всех клиентов, которых Вы нам представите, о таких вопросах в соответствии с нашими инструкциями.
3.3. Ответственная торговля
3.3.1. Вы должны поощрять своих рефералов накапливать опыт на демо-счете, чтобы бесплатно экспериментировать с соответствующим продуктом Deriv, а не сразу торговать на реальные средства.
3.3.2. Вы должны помочь клиентам получить четкое представление о рисках, связанных с нашими продуктами и услугами. и никогда с заемными средствами. под воздействием алкоголя или медикаментов.
3.3.3. и никогда не должны давать им никаких финансовых, инвестиционных или торговых советов.
3.3.4. должны укоротить клиентов, представленных нам, избегая кредитов для внесения депозитов.
3.3.5. не должны предоставлять или предлагать клиентам доступ к капиталу или средствам для торговли.
3.3.6. не должны позволять клиентам или любым третьим лицам использовать созданные вами аккаунты Deriv.
3.4. Прозрачность
3.4.1. вся информация или материалы, которые вы предоставляете клиентам, должны быть детальными, беспристрастными, прозрачными, не содержать вводящих в заблуждение элементов и соответствовать всем требованиям, изложенным в Условиях ведения бизнеса, включая описания сделок, контрактов на разницу, опционов или других описаний продуктов и услуг, которые мы предлагаем.
3.5. Никаких взяток
3.5.1. Вы соглашаетесь полностью соблюдать нашу Политику против взяточничества и коррупции на протяжении всей деловой связи. Это обязательство включает в себя воздержание от предложения, принятия или вымогательства любых форм взяток, откатов, неправомерных платежей и/или материальных выгод и постоянное соблюдение прозрачных и этичных бизнес-практик. Запрещено участие во всех формах взяточничества, включая предложение взяток или их принятие от государственных служащих, а также от любого лица или организации, занимающего ответственные должности в частном секторе.
3.5.2. Мы оставляем за собой право контролировать и проверять соблюдение Вами Политики по борьбе со взяточничеством и коррупцией. Если Вы нарушите эту политику, мы можем прекратить наши деловые отношения с Вами без уведомления, а нарушение может привести к потенциальному судебному разбирательству.
3.6. Борьба с отмыванием денег
3.6.1. Мы не разрешаем использовать наши продукты или платежные системы для содействия отмыванию денег, финансированию терроризма или любой другой преступной деятельности.
3.6.2. Если Вы подозреваете, что клиент использует деньги, полученные нечестным путем, Вы должны как можно скорее сообщить об этом на [email protected]. В таких случаях мы можем принять решение о проведении проверки статуса и фона клиента.
3.6.3. По нашему запросу Вы должны провести проверку своих клиентов на знание своего клиента (KYC) в соответствии с нашими инструкциями.
3.6.4. Вы обязаны информировать клиентов, работающих в банковском и/или финансовом секторе, о том, что они не могут совершать сделки через наш сайт без ведома своего работодателя. Они должны убедиться, что любая такая торговля соответствует политике их работодателя.
3.6.5. Вы должны убедиться, что все потенциальные клиенты знают, что мы запрещаем любые формы инсайдерской торговли. Это означает, что клиентам не разрешается торговать на основе внутренней информации или знаний, которые не являются общедоступными. Такие знания могут включать, например, конфиденциальную информацию, полученную в процессе работы. Если у Вас возникли подозрения, что ведется такая торговля, Вы должны как можно скорее сообщить об этом на [email protected].
3.6.6. Мы имеем право приостановить, заблокировать или отменить любую учетную запись, через которую предположительно происходило отмывание денег.
3.7. Конфликты интересов
3.7.1. Вы должны избегать конфликта интересов. Например, вы не должны конкурировать с нами ни прямо, ни косвенно, и не использовать знания, которые вы получили в результате ваших отношений с нами, чтобы помочь кому-либо другому конкурировать с нами.
3.7.2. Если во время вашей работы возникнет фактический или потенциальный конфликт интересов, вы должны сообщить об этом на [email protected] как можно скорее.
3.8. Книги и записи
3.8.1. Вы должны убедиться, что Вы заполняете все записи, отражающие Ваши деловые операции, точно и настолько подробно, насколько это необходимо.
4. Знайте своего делового партнера
4.1. Мы можем потребовать от Вас предоставить удостоверение личности, подтверждение адреса и/или другую документацию или информацию, касающуюся Вашей личности или деловых отношений, когда Вы подаете заявку на получение статуса Делового партнера или на более позднем этапе, чтобы мы могли провести проверку должной осмотрительности (в рамках управления рисками и репутацией, а также в соответствии с нашими обязательствами по соблюдению нормативных требований). Вы также соглашаетесь предоставлять нам любую информацию и документы, касающиеся вашей деятельности и квалификации, которые мы время от времени запрашиваем (например, это может касаться вашей регистрации, членства, полномочий, знаний, квалификации и/или опыта).
4.2. Вы соглашаетесь и признаете, что если Вы не предоставите никакую из запрашиваемой информации во время процесса регистрации в качестве Делового партнера или если какая-либо из предоставленных нам данных признается неточной, неполной, мошеннической и/или ложной, мы имеем право отклонить Вашу заявку, прекратить наши деловые отношения с Вами без предварительного уведомления и/или удержать любые средства, которые у Вас есть у нас.
4.3. Если информация, которую Вы предоставили в процессе регистрации, изменится каким-либо образом в любое время, Вы должны немедленно уведомить нас об этом по электронной почте.
4.4. Если по какой-либо причине, включая отсутствие разрешения, знаний, квалификации, опыта или времени, вы больше не уполномочены, не компетентны, не способны, недостаточны или не квалифицированы для выполнения любых применимых обязанностей и обязательств, изложенных в этих Условиях ведения бизнеса, вы обязаны немедленно уведомить нас об этом по электронной почте.
4.5. После установления деловых отношений мы можем запросить у Вас обновленную и/или дополнительную информацию, чтобы наши записи о должной осмотрительности могли быть соответственно обновлены. Если Вы не предоставите запрашиваемую информацию в установленный срок, мы оставляем за собой право прекратить наши деловые отношения с Вами без уведомления. Все средства, которые вы держите у нас, должны быть выплачены вам через банковские реквизиты, которые у нас есть на файле, и ваши счета будут закрыты.
4.6. Мы оставляем за собой право отклонить любую информацию, которую вы предоставляете, если она не актуальна, неточна или неполная, или запросить у вас исправление или проверку любых предоставленных деталей. Если предоставленная вами информация не соответствует нашим требованиям к проверке, мы оставляем за собой право отклонить вашу заявку или прекратить наши деловые отношения с вами (в зависимости от ситуации). Мы также можем удерживать любые средства, которые Вы храните у нас.
4.7. Любые средства, которые мы подозреваем или считаем полученными в результате преступной деятельности, не будут приниматься.
5. Интеллектуальная собственность, маркетинг и реклама
5.1. Вы не должны готовить или публиковать любой контент или размещать любую рекламу, которая ссылается на нас и ваши отношения с нами без нашего предварительного письменного согласия.
5.2. Если вы владеете или управляете любыми веб-сайтами, на которых хотите упомянуть наши продукты или услуги, вы должны делать это только с нашим предварительным письменным одобрением. Вы также должны предоставить ссылку с вашего(их) веб-сайта(ов) на наш.
5.3. Мы можем предоставить вам маркетинговые материалы и различные брендовые активы, включая воспроизведения наших торговых марок (вместе именуемые “Deriv IP”). Мы предоставляем вам неисключительную, непередаваемую, неисключительную и отзывную лицензию на использование Deriv IP исключительно для рекламирования продуктов Deriv и/или вашего партнерства с нами в качестве Партнера при условии, что:
5.3.1. Ваше использование Deriv IP соответствует нашим рекомендациям по маркетингу и продвижению Deriv, другим маркетинговым руководствам и любым указаниям, которые мы можем периодически предоставлять;
5.3.2. Вы признаете, что вся репутация, приобретенная в результате использования Deriv IP, принадлежит нам, и по запросу вы оперативно подпишете все необходимые документы, подтверждающие передачу прав на эту репутацию нам;
5.3.3. Вы не должны совершать или не совершать действия, которые могут ослабить, повредить или нанести ущерб Deriv IP, репутации или имиджу, связанному с нами или Deriv IP, или поставить под угрозу регистрацию любой торговой марки из Deriv IP;
5.3.4. Вы не должны оформлять или получать регистрацию какой-либо торговой марки, товарного знака, торгового имени, доменного имени в любой стране мира, которые состоят из, содержат или, по нашему разумному мнению, сходны с Deriv IP, и не должны содействовать третьим лицам в этих действиях;
5.3.5. Если вы обнаружите любое фактическое, предполагаемое или угрожающее нарушение Deriv IP, или претензию третьей стороны о нарушении их прав Deriv IP, вы обязаны незамедлительно уведомить нас;
5.3.6. Если вы хотите производить любые физические товары или сувениры с логотипами Deriv IP, вы должны получить наше предварительное письменное согласие, отправив электронное письмо на адрес [email protected] с копией вашему менеджеру по партнерам; и
5.3.7. Вы не должны изменять или править любые части наших маркетинговых материалов без нашего предварительного письменного согласия.
5.4. Вы не должны направлять через маркетинговые, рекламные или промо-активности лицам, не достигшим законного возраста для торговли в их стране проживания.
5.5. Вы не должны разрабатывать и/или внедрять маркетинговые, рекламные и промо-активности, нарушающие законы, правила, нормативные акты или кодексы практики, касающиеся маркетинга, рекламы и продвижения, действующие (включая уполномочия регулирующих органов, государственных агентств или правоохранительных органов) в любых юрисдикциях, где вы ведете или нацеливаетесь на бизнес.
5.6. Вы не должны выдавать себя за наши домены, а также подавать заявки, покупать или регистрировать ключевые слова, поисковые запросы или другие идентификаторы для использования в поисковых системах, порталах, спонсируемых рекламных сервисах или других поисковых или реферальных сервисах, которые идентичны или схожи с любыми нашими торговыми марками или товарными именами, содержащими слово “Deriv” или его варианты.
5.7. Ваши объявления и кампании не должны направлять трафик напрямую на наши веб-сайты и не должны содержать URL, включающих слово “Deriv” или любые его вариации.
5.8. Мы не допускаем распространение нерелевантных или незапрошенных сообщений, отправляемых в интернет большим числом пользователей с целью рекламы, фишинга или распространения вредоносного ПО («Спам»). Если вы создаете, выпускаете, пересылаете или иным образом распространяете любой вид спама, ваша учетная запись может быть заблокирована на период проверки, и все причитающиеся вам средства могут быть удержаны до завершения расследования. Поскольку мы отвечаем за уплату штрафов за спам и можем понести ущерб для нашей репутации перед клиентами, мы оставляем за собой право удержать любые убытки, расходы или связанные издержки с вашего счета («Стоимость спама»). В таких случаях мы рассчитаем сумму стоимости спама в добросовестном и справедливом порядке, при этом наше решение является окончательным. Регистрируясь как Деловой партнер, вы соглашаетесь считать это справедливой и разумной компенсацией, причитающейся нам за рассылку спама.
5.9. Если баланс вашего счета недостаточен для компенсации стоимости спама, мы оставляем за собой право искать альтернативные способы получения выплаты. Например, если ваша активность как Партнера привела к созданию покупающих аккаунтов, мы можем не выплачивать вам комиссионные за эти аккаунты, пока не будет погашена сумма вашей задолженности за стоимость спама.
5.10. Вы соглашаетесь на раскрытие вашей личности на нашем(их) веб-сайте(ах) или любом публично доступном ресурсе, управляемом нами.
5.11. Если вам предоставляют товары с брендом Deriv для распространения среди ваших клиентов или потенциальных клиентов, вы соглашаетесь не взимать плату за эти товары.
5.12. Вы не должны осуществлять действия, превышающие встроенную в наши системы допустимую нагрузку, или отклоняющиеся от параметров нормальной торговой активности, как определено нами по нашему исключительному усмотрению. Это включает в себя перераспределение данных Deriv, чрезмерное использование ресурсов наших систем или умышленные попытки нарушить нормальное функционирование наших систем чрезмерными запросами или трафиком. В случае нарушения этого пункта мы оставляем за собой право принять необходимые меры и взыскать понесённые расходы.
6. Конференции и мероприятия
6.1. Этот раздел содержит условия, применимые к вам, если вы посещаете или планируете посещать конференции и мероприятия в качестве Партнера и/или Представляющего брокера (далее — “Мероприятие”).
6.1.1. Мы определим и сообщим местоположение Мероприятия. Мы оставляем за собой право отозвать приглашение или изменить даты и/или место проведения Мероприятия.
6.1.2. Участие в Мероприятиях ограничивается Партнерами и Вводящими Брокерами с письменными приглашениями и (если применимо) любым количеством гостей, разрешенных в приглашении. Гостям должно быть 18 лет или больше.
6.1.3. Вы не можете передавать свое приглашение кому-либо еще, и вы не можете продлить срок вашего участия за пределами дат, указанных в вашем приглашении.
6.1.4. Вы соглашаетесь предоставить нам доказательства вашей личности и ваших гостей, а также любую дополнительную документацию, упомянутую в вашем пригласительном письме. Мы оставляем за собой право отменить ваше приглашение и/или запретить вашим гостям участвовать в мероприятии, если не получим запрашиваемые документы.
6.1.5. Мы оставляем за собой право выбрать подходящий аэропорт прилета/вылета для мероприятия, который будет одинаковым как для вас, так и для ваших гостей.
6.1.6. Мы оставляем за собой право распределять номера и изменять назначения номеров или соседей по комнате на основе доступности и приоритета.
6.1.7. Если вы и/или ваши гости пропустите стыковку, приедете на мероприятие с опозданием или не сможете прибыть на мероприятие вообще, любые понесенные расходы из-за последней минуты отмены будут за ваш счет. После вашего письменного подтверждения на выдачу авиабилета, расходы на любые изменения или отмены, не сделанные нами, будут нести вы, если возврат невозможен.
6.1.8. Если вы и/или ваши гости не можете посетить Мероприятие, вы должны уведомить члена вашей партнерской команды или менеджера по аккаунтам по электронной почте или через WhatsApp не позднее, чем за две (2) недели до Мероприятия. По истечении установленного срока к вам будут предъявлены любые сборы за отмену.
6.1.9. Приглашение на событие покрывает только расходы на ваше проживание (питание и отель), авиабилеты и трансфер из аэропорта в отель и обратно для вас и ваших гостей (где это применимо). Любые медицинские тесты или прививки, которые могут потребоваться для поездки, не включены. Вы несете ответственность за проверку элементов, включенных в пакет отеля, указанный в вашем приглашении. Вы будете нести ответственность за погашение любых дополнительных расходов, предъявленных к вашему номеру при выезде.
6.1.10. Мы можем организовать туристическую страховку для вас и ваших гостей. Если мы это сделаем, вы и ваши гости будете застрахованы по полису туристической страховки, который мы предоставим, при условии соблюдения его условий. Если вы или ваши гости решите остаться после окончания мероприятия, вы несете ответственность за организацию туристической страховки для дополнительного периода. Мы рекомендуем вам получить туристическую страховку самостоятельно, чтобы быть уверенными, что вы застрахованы во всех случаях.
6.1.11. Участвуя в мероприятии, вы даете нам разрешение на съемку и публикацию фотографий и видео, на которых вы можете быть запечатлены для маркетинговых целей. Если вы не желаете, чтобы мы использовали какие-либо фотографии или материалы, на которых вы изображены, пожалуйста, напишите нам на [email protected], чтобы выразить вашу просьбу в письменной форме.
6.1.12. Вы обязаны получить явное разрешение от нас перед использованием любых фотографий и/или видео, сделанных во время мероприятия, в вашем контенте.
6.1.13. Вы и ваши гости должны соблюдать правила отеля, а также местные законы, обычаи и регламенты. Мы оставляем за собой право, не неся ответственности, отказать во входе или удалить вас с мероприятия, если будем считать, что вы представляете собой угрозу безопасности или нарушаете ход мероприятия.
6.1.14. Мы не несем ответственности за исполнение каких-либо наших обязательств, связанных с мероприятием, если мы не можем сделать это в результате непредвиденных обстоятельств или обстоятельств, выходящих за рамки нашего разумного контроля. Мы не несем ответственности за компенсацию вам и/или вашим гостям в таких обстоятельствах.
6.1.15. Вы соглашаетесь защитить нас и освободить от любых претензий в наш адрес, выдвинутых вами и/или вашими гостями, по любой причине незначительного или серьезного вреда или болезни (такой как COVID-19), которые являются неотъемлемыми рисками, связанными с физической активностью и участием в любом подобном мероприятии.
6.1.16. Вы соглашаетесь компенсировать и освободить нас от любых претензий, предъявленных против нас третьими лицами (такими как ваш супруг или иждивенцы), если во время мероприятия ваши или ваших гостей вещи будут повреждены, или вы или ваши гости пропадут, получите травмы или потеряете жизнь.
6.1.17. Вы соглашаетесь возместить нам и нашим представителям все расходы, претензии, убытки, обязательства и издержки (включая профессиональные гонорары), которые могут возникнуть у нас в результате нарушения вами данных условий или действия ваших гостей.
6.2. Кодекс поведения
6.2.1. Все участники должны вести себя надлежащим образом, соблюдать профессиональное поведение и способствовать созданию атмосферы уважения к сотрудникам и другим участникам мероприятий, встреч или активностей. Как компания, мы разделяем такие ценности, как равное обращение, уважение, достоинство и отказ от любого поведения, которое является вербальной или физической агрессией.
6.2.2. Неприемлемое поведение
6.2.2.1. Следующий список действий считается неприемлемым на протяжении мероприятия, встречи или активности, физической или онлайн:
6.2.2.1.1. Использование каких-либо оскорбительных, уничижительных или запугивающих выражений и манер
6.2.2.1.2. Все виды физического или вербального сексуального домогательства или принуждения, включая акты сексуального или интимного намека, преднамеренные прикосновения, непристойный и неподобающий язык, передаваемый любыми средствами (устно, письменно, цифровым способом и т. д.)
6.2.2.1.3. Выражения сексистского и ксенофобного содержания, которые могут создать дискомфортную, оскорбительную или дискриминационную обстановку
6.2.2.1.4. Прямые или косвенные акты не сексуального домогательства, включая любое поведение, действие или комментарий, которые являются дискриминационными, запугивающими, оскорбительными или угрожающими.
6.2.2.1.5. Любое акт насилия, будь то физический или вербальный, через все доступные каналы связи (лично, через социальные сети, частные сообщения и т. д.)
Любое нарушение данного пункта 6.2.2 будет оцениваться индивидуально, и мы можем принять соответствующие меры на свое усмотрение, включая меры, такие как прекращение наших деловых отношений с вами без предупреждения.
6.2.3. Последствия неприемлемого поведения
6.2.3.1. В зависимости от серьезности проступка, которая зависит исключительно от наших критериев и/или критериев любого другого организатора мероприятия, встречи или активности, могут быть приняты следующие меры против подвергнутого замечанию лица:
6.2.3.1.1. Низкая степень серьезности
6.2.3.1.1.1. Первый случай: проводится встреча, и агрессору выносится предупреждение.
6.2.3.1.1.2. Первое повторение: мы оставляем за собой право не включать агрессора в будущие мероприятия.
6.2.3.1.1.3. Повторное правонарушение или серьёзное первое правонарушение: в случае повторных правонарушений со стороны участников или если первое правонарушение угрожает безопасности, целостности и достоинству пострадавшего, мы рассмотрим возможность прекращения наших деловых отношений с вами. Мы выбираем не взаимодействовать с людьми, которые не разделяют наши ценности. Решение будет сообщено устно и письменно всем заинтересованным сторонам.
6.2.3.1.2. Серьёзная степень.
6.2.3.1.2.1. Все преимущества и покрытия, предоставленные нами, отменяются. Агрессор будет обязан оплатить своё пребывание и любые другие возникшие расходы.
6.2.3.1.2.2. Жертва имеет право сообщить об инциденте местным властям.
7. Гарантии
7.1. Вы заявляете, гарантируете и обязуетесь, что:
7.1.1. Вся информация, которую вы предоставили нам в процессе регистрации, является правдивой, точной и не вводящей в заблуждение;
7.1.2. Вы всегда будете действовать добросовестно в отношениях с нами;
7.1.3. Вы получили и будете поддерживать все необходимые лицензии и согласования для деятельности в соответствии с применимыми законами, правилами и нормативами (включая те, что действуют под юрисдикцией любых регулирующих органов, государственных агентств или правоохранительных органов) в юрисдикциях, где вы ведете бизнес или планируете это делать;
7.1.4. Вам не известно о каких-либо обстоятельствах, которые могут помешать или препятствовать выполнению вами обязательств согласно Условиям ведения бизнеса в установленное время и порядке;
7.1.5. Ваши веб-сайты или промо-материалы не должны содержать материалов, которые могут считаться клеветническими, порнографическими, незаконными, вредоносными, угрожающими, непристойными, домогающими (включая расистские или этнические), дискриминационными, насильственными, политически чувствительными, спорными или нарушающими права третьих лиц, в том числе интеллектуальную собственность (например, авторские права, патенты, товарные знаки) или другие права собственности;
7.1.6. Вы не имеете судимости, связанной с подкупом и коррупцией, убийством, терроризмом, торговлей людьми, финансовыми преступлениями или иными преступлениями, которые могут сделать вас неприемлемым для установления или поддержания деловых отношений с нами;
7.1.7. Вы обязуетесь соблюдать нашу Политику против взяточничества и коррупции на протяжении всего срока деловых отношений;
7.1.8. Вы не осуществляли и не будете осуществлять действия, которые могли бы, через ваше сотрудничество с нами, нанести ущерб репутации Deriv; и
7.1.9. Вы не будете использовать и не разрешите использовать наши продукты и услуги для отмывания денег, финансирования терроризма или любых других преступных действий.
7.2. Мы предоставляем наш веб-сайт на основе «как есть» и «по мере доступности», и не даем гарантий, что он будет свободен от ошибок, что ошибки будут исправлены, или что веб-сайт свободен от вмешательства третьих лиц, таких как хакеры или другие вредоносные компоненты вне нашего контроля.
7.3. Мы не гарантируем стабильную работу веб-сайта или продуктов без перебоев и не обещаем предоставления безошибочной услуги. Мы не несем ответственности за последствия любых ошибок или сбоев.
8. Возмещение убытков и ответственность
8.1. Вы обязуетесь возместить нам ущерб и оградить нас от всех убытков, требований, претензий, затрат, расходов и обязательств (включая косвенные убытки, упущенную выгоду и разумные судебные издержки, если применимо), которые мы можем понести прямо или косвенно в результате ваших действий, либо действий ваших соратников, агентов и/или сотрудников:
8.1.1. Нарушения, неисполнения или несоблюдения ваших обязательств или гарантий по Условиям ведения бизнеса; или
8.1.2. Мошенничества, упущения, небрежности, неправильного поведения или искажения фактов.
8.2. Если мы обнаружим, что вы нарушаете какие-либо положения Условий ведения бизнеса, помимо других прав или средств правовой защиты, доступных нам по Условиям ведения бизнеса или применимому законодательству, мы имеем право немедленно прекратить наши деловые отношения с вами и аннулировать ваши привилегии как Делового партнера. Вы полностью и безоговорочно отказываетесь от любых прав и претензий к нам, освобождаете и ограждаете нас, членов нашей группы компаний, наших директоров, должностных лиц, акционеров, сотрудников и веб-сайты от ответственности, если мы предпримем такие действия против вас.
8.3. Ничто в данных Условиях ведения бизнеса не ограничивает и не исключает нашу ответственность за то, что не может быть ограничено или исключено согласно применимому законодательству.
8.4. Вы выполняете свои услуги и иные обязательства, предусмотренные этими Условиями ведения бизнеса, на свой страх и риск и за свой счет. Согласно пункту 8.3, мы не будем нести перед вами ответственности по контракту, деликту или другим причинам (включая ответственность за небрежность) за любые убытки или ущерб, какие бы они ни были, возникающие непосредственно или косвенно в связи с настоящими деловыми условиями или деловыми отношениями, включая (a) любые убытки бизнеса, доходов, прибыли или ожидаемой экономии; (b) любые издержки, пропавшие без вести, порчу или уничтожение данных; (c) любые потери деловой репутации или репутации; или (d) любые косвенные или последующие убытки.
8.5. Только вы несете ответственность за разработку, работу и обслуживание ваших веб-сайтов, а также за все материалы, размещенные на ваших веб-сайтах или опубликованные вами на других сайтах. Вы обязуетесь возместить нам все убытки, требования, претензии, расходы и обязательства (включая косвенные убытки, упущенную выгоду и разумные судебные издержки, если применимо), связанные с разработкой, эксплуатацией, обслуживанием и содержанием ваших веб-сайтов или контента, размещенного вами на других ресурсах.
8.6. Согласно пункту 8.3, мы не будем нести ответственность перед любым клиентом за ваши мошеннические действия, упущения, небрежность, недобросовестное поведение, ложные представления или умышленные нарушения, либо если вы нарушите Условия ведения бизнеса любым другим образом.
8.7. Согласно пункту 8.3, мы не будем нести ответственность за любые финансовые или инвестиционные советы или другие услуги, которые вы можете предоставить любому клиенту в нарушение Условий ведения бизнеса.
Ваши документы, возможно, были отклонены из-за нечеткости, недействительности, истечения срока действия, обрезанных краев или деталей, которые не совпадают с вашим профилем Deriv. Если вам нужна помощь, пожалуйста, свяжитесь с нами через чат.
9. Конфиденциальность
9.1. Вы признаете, что в ходе деловых отношений, следуя Условиям ведения бизнеса, вы можете получить информацию о нас, наших материнских компаниях, дочерних компаниях, аффилированных лицах, клиентах и других третьих сторонах, например, о личности клиента, финансовом положении, торговой деятельности или результатах транзакций, а также о наших бизнес-планах, ценах, идеях, концепциях, форматах, предложениях, разработках, договорах, программах, техниках, методологиях, ноу-хау, инструментах и оборудовании или любой другой информации, которая обоснованно считается конфиденциальной (вместе именуемой “Конфиденциальная информация”).
9.2. Вы не должны раскрывать конфиденциальную информацию третьим лицам. Это обязательство сохраняет силу и после прекращения деловых отношений.
9.3. Вы не должны создавать копии Конфиденциальной информации или любого контента, основанного на ней, для личного использования, распространения или иных целей без нашего запроса или письменного разрешения.
9.4. Вы обеспечиваете, чтобы все ваши партнеры, сотрудники и агенты соблюдали условия, изложенные в данной статье 9.
9.5. Если деловые отношения между вами и нами будут прекращены, вы должны немедленно вернуть нам любые копии конфиденциальной информации и всех имеющихся у вас документов, касающихся нашего бизнеса.
Ваши документы, возможно, были отклонены из-за нечеткости, недействительности, истечения срока действия, обрезанных краев или деталей, которые не совпадают с вашим профилем Deriv. Если вам нужна помощь, пожалуйста, свяжитесь с нами через чат.
10. Форс-мажорные обстоятельства
10.1. Мы не несем ответственности и не отвечаем за неисполнение или задержку в исполнении наших обязательств в случае, если событие находится вне нашего разумного контроля, что вызвало задержку или неисполнение.
10.2. Если вы не можете выполнить обязательства по причинам, находящимся вне вашего разумного контроля, вы должны уведомить нас в письменной форме в течение трех (3) дней после наступления такого события.
Ваши документы, возможно, были отклонены из-за нечеткости, недействительности, истечения срока действия, обрезанных краев или деталей, которые не совпадают с вашим профилем Deriv. Если вам нужна помощь, пожалуйста, свяжитесь с нами через чат.
11. Окончание действия
11.1. Мы можем прекратить деловые отношения с вами в любое время, направив письменное уведомление за не менее чем семь (7) дней.
11.2. Вы можете прекратить деловые отношения с нами в любое время, направив нам письменное уведомление не менее чем за семь (7) дней.
11.3. Мы можем немедленно прекратить деловые отношения с вами без предварительного уведомления в следующих случаях:
11.3.1. Если вы не в состоянии выплатить долги при наступлении срока платежа, стали банкротом или неплатежеспособны согласно применимому закону о банкротстве;
11.3.2. Если назначен управляющий, администратор или ликвидатор в отношении всего или части вашего бизнеса или активов, вы исключены из регистра компаний в юрисдикции регистрации, либо принято решение о ликвидации;
11.3.3. Если вы существенно нарушаете Условия ведения бизнеса;
11.3.4. Если информация, которую вы предоставили при регистрации, признана ложной или неверной;
11.3.5. Если против вас начато судебное или административное разбирательство в связи с Условиями ведения бизнеса, или если часть или все ваше имущество, активы, как материальные, так и нематериальные, арестованы в результате такого разбирательства;
11.3.6. Если ваше поведение является небрежностью, обманом, мошенничеством, искажением или умышленным невыполнением обязательств;
11.3.7. Если вы совершаете мошенничество или злоупотребляете деловыми отношениями каким-либо образом (и в случае обнаружения мошенничества или злоупотребления мы не несём ответственности за выплату комиссионных за мошеннические или злоупотребительные продажи);
11.3.8. Если мы считаем, что вы нарушаете применимые законы, правила, нормы или кодексы практики (включая маркетинг, рекламу и промо-активности), действующие в юрисдикции(ях), где вы ведете или нацеливаетесь на бизнес;
11.3.9. Если вы размещаете цифровую рекламу или материалы на сайтах, предоставляющих несанкционированный доступ к защищённому авторским правом контенту, или нарушаете интеллектуальные права третьих лиц;
11.3.10. Если ваша способность выполнять обязанности и обязательства по Условиям ведения бизнеса значительно снижена;
11.3.11. Если нам станет известно о вашем участии в антиконкурентных соглашениях или поведении, включая фиксацию цен, ограничение поставок услуг, сговор по ценам и/или разделение рынка;
11.3.12. Если мы определим, что вы совершили действия, которые, по нашему мнению, наносят ущерб репутации Deriv (и при этом мы оставляем за собой право удержать в качестве компенсации суммы, которые считаем причитающимися нам в связи с репутационным ущербом Deriv); или
11.3.13. Как указано в пунктах 3.5.2, 4.2, 4.5, 4.6 и 8.2 или в Дополнительных условиях, применимых к вам.
11.4. Прекращение деловых отношений между вами и нами не влияет на наши права, возникшие до даты прекращения.
11.5. Вы признаете, что после прекращения у вас нет претензий к нам и вы не имеете права на компенсацию, связанную с прекращением.
11.6. После прекращения действия данных Условий ведения бизнеса вы обязаны:
11.6.1. Немедленно прекратить ссылки на Deriv и использование Deriv IP (в бумажной или электронной форме на любом веб-сайте);
11.6.2. Быстро вернуть нам все материалы, содержащие Deriv IP, за ваш счет; и
11.6.3. Быстро удалить все торговые марки Deriv, включая логотипы, брендинг и другие упоминания Deriv с вашего сайта и/или маркетинговых материалов.
11.7. Прекращение не отменяет нарушения Условий ведения бизнеса и не освобождает вас от ответственности за нарушение ваших обязательств.
12. Коммуникация и жалобы
12.1. Выберите адрес электронной почты для общих сообщений в зависимости от вашей роли: Партнеры и Представляющие брокеры должны использовать [email protected] для общих запросов. Платежные агенты обращаются по адресу [email protected], а пользователи API — по адресу [email protected].
12.2. Для уведомлений или жалоб по этим Условиям ведения бизнеса, пожалуйста, направляйте их в письменной форме одновременно на [email protected] и на адрес электронной почты, соответствующий вашей роли, указанный в предыдущем пункте.
12.3. Любое уведомление или сообщение, требуемое или разрешенное в рамках этих Условий ведения бизнеса, должно быть оформлено в письменном виде и считается должным образом переданным, доставленным и полученным при доставке на адрес электронной почты получателя. Под «рабочими днями» в данном пункте понимаются рабочие дни в юрисдикции вашей контрагентской стороны по Условиям ведения бизнеса (как указано в пунктах 1.3 и 1.4). Уведомление, отправленное по электронной почте, считается полученным на следующий рабочий день после дня отправки. Если день, в который считается полученным уведомление, не является рабочим, оно считается полученным в следующий за ним рабочий день.
12.4. Если вы направляете нам жалобу, мы подтвердим получение жалобы по электронной почте, рассмотрим ее и предоставим вам окончательный ответ в течение пятнадцати (15) дней с даты получения жалобы.
12.5. Вы обязаны обеспечить, чтобы могли получать все электронные письма, которые мы вам отправляем.
13. Законодательство и юрисдикция
13.1. Эти Условия ведения бизнеса и любые споры, возникающие из них, в связи с ними или относящиеся к толкованию этих Условий ведения бизнеса (включая внеплатежные споры), регулируются законодательством юрисдикции вашей контрактной стороны, как указано ниже:
13.1.1. Deriv (FX) Ltd: Лабуан, территория Малайзии;
13.1.2. Deriv (BVI) Ltd: Британские Виргинские острова;
13.1.3. Deriv (V) Ltd: Вануату; или
13.1.4. Deriv (SVG) LLC: Сент-Винсент и Гренадины.
13.2. Вы соглашаетесь подчиниться юрисдикции судов в юрисдикции вашей контрагент (как указано в пункте 13.1) и предъявить любые иски к ним. Эти суды будут иметь исключительные полномочия для рассмотрения любых споров, возникающих между вами и нами.
14. Разное
14.1. Данные Условия ведения бизнеса представляют собой полное соглашение между Вами и нами и заменяют собой все предыдущие соглашения, обещания, заверения и заявления (письменные или устные), относящиеся к их предмету.
14.2. Вы признаете, что Вы независимы от нас и что согласие с Условиями ведения бизнеса ни в коем случае не создает между Вами и нами партнерских отношений, отношений совместного предприятия, агентских отношений, отношений франчайзинга, отношений торгового представительства, фидуциарных отношений или отношений найма. У Вас не будет полномочий делать или принимать какие-либо предложения или заявления от нашего имени. Вы не будете делать никаких заявлений, в любом месте, которые могли бы разумно противоречить чему-либо, изложенному в данном пункте 14.2.
14.3. Вы понимаете, что отношения между Вами и нами не являются эксклюзивными и что мы можем вступать в аналогичные отношения с любыми другими третьими лицами без ограничений.
14.4. Мы можем переуступить третьему лицу любые или все наши права по Условиям ведения бизнеса.
14.5. Вы не можете передавать какие-либо или все свои права по Условиям ведения бизнеса третьим лицам без нашего предварительного письменного согласия.
14.6. Если какое-либо положение настоящих Условий ведения бизнеса будет признано недействительным или не подлежащим исполнению каким-либо судом или административным органом компетентной юрисдикции, то такая недействительность или неисполняемость не затрагивает другие положения настоящих Условий ведения бизнеса, которые остаются в полной силе и действии.
14.7. Если мы не настаиваем на выполнении каких-либо ваших обязательств по настоящим Условиям ведения бизнеса, если мы не будем защищать свои права против вас, или если у нас будет задержка в этом, это не будет означать, что мы отказались от своих прав против вас и не значит, что вы не обязаны выполнять эти обязательства. Если мы откажемся от вашего нарушения обязательств, мы сделаем это только в письменной форме, и это не будет означать, что мы автоматически откажемся от любого последующего нарушения обязательств с вашей стороны.
14.8. Если настоящие Условия ведения бизнеса переведены на любой другой язык, и существует несоответствие между английским текстом и переведенным текстом, то в этом случае действителен английский текст.